La musique du Liban by / par Christine Atallah |
(The French translation is at the end of this document) I recently was in the Middle East where I went to perform in the fourth annual International Alexandrian Song Festival, in Egypt. Events erupted in Lebanon prior to my departure. Though I am born here in Montreal, I still have many family members in Beirut. Friends and colleagues here expressed a concern about my participation possibly being viewed as insensitive and unfeeling at such a time. Even in Montreal, on the day of our concert at Parc Jean-Drapeau for Liban en Lumières, I was faced by the same dilemma. I decided that I would show courage in embodying the fortitude of the Lebanese people and their indomitable ability to survive. Music has the force and power to untie and transcends issues which divide. So, dedicating my performance to the innocent people without a voice, stranded in their homes, hiding without food and protection, I stood up proudly and sang, honoring the Lebanese spirit. I sang for the hope of the end of this unpardonable aggression. I sang for my aunt, my cousins, my friends and their sisters, brothers, mothers, fathers and babies. I sang for the country I long to visit with safety and where I hope to sing and shine. In Egypt on the first day of the Festival… artists came out with the Lebanese flags and people in the audience wept openly, me included. I felt very close to the Egyptians who were outraged and more outspoken than I imagined they would dare to be. Again, we would not impede art for the sake of war, and going against media's opinion, opted to use our platform to speak out on TV and in print, against the war. What a comforting solidarity to feel a whole country outraged with us for Lebanon, a nation grieving and in shock, opening its borders to hoards of displaced refugees. This is a trip to Egypt that I will not soon forget, as too, no one should forget what has happened to Lebanon. We can only pray for a cease fire now, for peace for the Lebanese in which too sadly, once again, rebuild their country anew, hopefully now, for the last time.
(Version en français) Je suis récemmentallée au Moyen-Orient où je participais au quatrième festival international annuel de chanson d'Alexandria, en Egypte. Les événements ont éclaté au Liban juste avant mon départ. Bien que je suis née ici à Montréal, j'ai toujours plusieurs membres de ma famille à Beyrouth. Les amis et les collègues ici au Canada ont exprimé des inquiétudes concernant ma participation qui pouvait être regardée comme insensible en une telle période. Même ici à Montréal, le jour d'un concert au Parc Jean-Drapeau pour Le Liban en lumière, j'avais alors fait face au même dilemme. J'ai finalement décidé que je démontrerais mon courage et incarnerais celui de tous des Libanais et de leur capacité à survivre et que j'irais en Égypte. La musique possède la force et la puissance de dénouer et dépasser les questions qui nous divisent. Ainsi, en offrant mon concert aux personnes innocentes et sans voix, prisonnières dans leurs maisons, se cachant sans nourriture et protection, je considère m'être levée debout fièrement. J'ai chanté en honorant l'esprit libanais. J'ai chanté pour l'espoir de la fin de cette agression impardonnable. J'ai chanté pour ma tante, mes cousins, mes amis et leurs soeurs, frères, mères, pères et bébés. J'ai chanté pour le pays que je rêve de pouvoir visiter en toute sécurité et paix et où j'espère pouvoir chanter un jour. En Egypte, le premier jour du Festival, les artistes participants sont sortis avec des drapeaux libanais et les gens dans les assistances ont pleuré. Je me suis senti très près des Egyptiens qui ont été plus outragés et plus francs que j'imaginais qu'ils oseraient être. Nous ne voulions pas utiliser l'art pour parler contre la guerre et se servir des médias présents. Mais cette solidarité est venue naturellement et ce fut un soulagement de sentir un autre pays aussi outragé que nous concernant le Liban, une autre nation ouvrant ses frontières aux masses des réfugiés déplacés. C'est un voyage en Egypte que je n'oublierai pas de si tôt comme personne ne devrait oublier ce qui est arrivé au Liban. Nous pouvons seulement prier pour un cessez-le-feu immédiat, prier pour la paix dans un Liban trop tristement, de nouveau, à être reconstruit. Souhaitons que cette fois, ce soit une reconstruction définitive et finale!
|